Flipped

http://www.youtube-nocookie.com/embed/RDlXdujRSD8?rel=0
 「成長,最殘酷的部分就是,女孩永遠比同年齡的男孩成熟;女孩的成熟,沒一個男孩招架得住。」九把刀

以上是柯景騰在《那些年,我們一起追的女孩》最後的領悟。

如果你看了電影《Flipped》(怦然心動),你會明白九把刀的領悟。 

影片名《Flipped》是語帶雙關,不單指中了愛情的箭,也指電影的拍攝手法,不像《那些年,我們一起追的女孩》,只從男孩角度去說一個初戀的故事,它分別由男生和女生的角度去說固中的感情瓜葛。 喜歡看它,不單是因為當中比較全面的角度,更重要的是由到尾,它都是以小孩的角度去看成人的世界,你從中看到成長的軌跡。

那這個故事是說什麼的呢?電影是根據Wendelin Van Draanen同名小說改編。電影是說一個小女孩對剛搬來的鄰居男孩的一見鐘情,繼而展開接近8年的追求。

在Juli小學二年級,第一次見到Bryce的藍眼睛那一瞬間,她就對三件事深信不疑:她至愛的梧桐樹是神聖的、她在後院裡飼養的母雞生出的雞蛋是最完美的、以及總有一天,她會和Bryce接吻。但是這位態度輕狂的小男生Bryce,卻認為Juli是個怪咖:為什麼會有人把養雞和坐在無花果樹下發呆,視為樂趣呢?

Juli喜歡爬在高高的梧桐樹上看風景。但因為施工,樹被要被砍掉,她誓死捍衛,希望他並肩作戰,但是他退縮了。她的事跡上了報紙,外公對她頗有好感,令他十分困惑。她憑借雞下蛋的項目獲得了科技展第一名,成了全場焦點,令他黯然失色。她把自家雞蛋送給他,他聽家人懷疑她家雞蛋不衛生,便偷偷把雞蛋丟掉。她得知真相,很傷心,兩人關系跌入冰點。她跟家人訴說,引發爭吵。原來父親一直攢錢照顧傻弟弟,所以生活拮據。她理解了父母,自己動手,還得到了他外公的鼎力相助。他向她道歉,但是並未解決問題。他開始關注她。雞蛋風波未平,家庭晚宴與午餐男孩評選又把兩人扯在了一起… 

為什麼說在當中可以看到成長的軌跡呢? Juli一直都為Bryce著迷,可是面對Bryce一次又一次的傷害,她可以忍,直至當Bryce沒有為自己的智障叔叔辯護時,她再也忍不下去了,那雙藍眼睛也一變得空洞起來。 

因為現今文化裡的「愛」,似乎都要低到塵埃裡,捨棄自尊才叫愛,犯賤當真愛。 可是年紀小小的Juli卻提醒我們什麼叫愛,當愛情一旦觸及她的自尊,甚至傷害到家人時,立刻決定放棄這個男生。 

想起在烏克蘭時,認識了安娜的兒時好友Myra,安娜說她剛跟初戀男友散了,因為她忍受不了他家人對她家人的侮辱,而他沒有為她辯護,終於,她受夠了,一斬情絲。

安娜說,其實他們決定一起時,全世界都覺得他襯不起她,無論學識還是工作,他都比不起她,更重要的是他煙酒不離手,沒有上進心,可在愛情里的女人都是愚蠢的,她還是執意地去愛那樣的一個男子,first love, first kiss, first sex, as Anna said, “Even every string of hair will have the electricity.” 

可是,那男生的家人說Myra是圖他的錢,因為Myra一家只有3個女兒,是一個窮家庭,到時,她便會成為他的負擔。人窮志不能窮,雖然Myra不是一個富裕的家庭,可是她有一對很疼愛她的父母,很要好的兩個妹妹,為什麼要給人如此中傷?而那笨蛋男人竟沒有為她辯護?

 “You know, Chau, there is a line, once crosses it, things can turn around. Break-ups can be heartbreaking, but people are strong and can be strong enough to overcome it.” Anna said.

我記住了。  

愛,不應該是委曲求全的。 以上是一些的side tracks.

隨著電影的發展,你會看到很多的感悟。像是當Juli爸爸問她喜歡Bryce些什麼, 

Juli Baker: I guess it’s something about his eyes or maybe his smile.

Richard Baker: And what about him?

Juli Baker: What?

Richard Baker: You have to look at the whole landscape.

Juli Baker: What does that mean?

Richard Baker: A painting is more than the sum of it’s parts. A cow by itself is just A cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun picking through the trees, is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 

然後,Juli爬上梧桐樹去看這個世界時,她明白了。 當Bryce沒有告訴Juli他的家人懷疑她家雞蛋不衛生而不想要,便偷偷把雞蛋丟掉。而事情給Juli發現了。

Bryce的外公跟他有了以下的對話:

Chet Duncan: You know, Bryce… one’s character is set at an early age. I’d hate to see you swim out so far you can’t swim back.

Bryce Loski: Sir?

Chet Duncan: It’s about honesty, son. Sometimes a little discomfort in the beginning… can save a whole lot of pain down the road.

當Juli跟爸爸一起去探望弱智叔叔時,二人一句話也沒有說, 

Juli narrated: Somehow the silence seemed to connect us in a way that words never could. 

當然還有很多。 而當中最喜歡的一段是:  http://www.youtube-nocookie.com/embed/BSUD1IJcQvs?rel=0

“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss…. But every once in a while you find someone who’s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.”

或許「成長,最殘酷的部分就是,女孩永遠比同年齡的男孩成熟;女孩的成熟,沒一個男孩招架得住。」 可是,如果她真的喜歡一個人,就算是他幼稚亦好,她還是會死心踏地地愛上他,一如沈佳宜,如果柯景騰真的向她表白,她是會接受的。亦一如聰慧的Juli, 在懵懂Bryce 終於開竅後,她還是會原諒他的冒犯。

雖然《那些年》是國中、高中的愛情,而《Flipped 》只不過是小學至初中的Puppy Love. 但在初戀面前,是無分年齡的。

Advertisements

2 thoughts on “Flipped

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s